Ο Κωνσταντίνος Παλαιολόγος είναι Καθηγητής στο Τμήμα Ιταλικής Φιλολογίας του ΑΠΘ στο γνωστικό αντικείμενο: Εφαρμοσμένη Μεταφρασεολογία, και ειδικό αντικείμενο: Ισπανική Λογοτεχνία. Διδάσκει επίσης Ισπανική Λογοτεχνία και Δημιουργική Γραφή στο ΕΑΠ και Μετάφραση στο Διατμηματικό Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών Μετάφρασης και Διερμηνείας του ΑΠΘ και στο Πανεπιστήμιο της Μάλαγας. Προσωπική ιστοσελίδα: http://konstantinos-paleologos.blogspot.gr. Έχει τιμηθεί με το παράσημο Cruz de Oficial de la Orden del Mérito Civil [Αξιωματικός του Τάγματος της Πολιτικής Αξίας] του Βασιλείου της Ισπανίας (Μάιος 2022).
Έχει μεταφράσει από τα ισπανικά στα ελληνικά έργα των Ρ. Μ. ντελ Μπάγε-Ινκλάν, Ε. Πάρδο Μπαθάν, Μ. ντε Ουναμούνο, Φ. Γκαρθία Λόρκα, Ε. Σάμπατο, Μ. Ντελίμπες, Μ. Βάθκεθ Μονταλμπάν, Μ. Βάργκας Λιόσα, Χ. Γιαμαθάρες, Ρ. Τσίρμπες, Χ. Αγέστα, Α. Μπράις Ετσενίκε, Α. Περέιρα, Α. Τραπιέγιο, Α. Γκαμονέδα, Λ. Σεπούλβεδα, Α. Κουέτο, Α. Ενρίγκε, Σ. Άιρα, Χ. Βιγιόρο, Μ. Σανθ και Α. Κότε μεταξύ άλλων.
Τελευταίο βιβλίο του η συλλογή μικρο-διηγημάτων Στουρνάρη και Ηπείρου γωνία (Εκδόσεις Σαιξπηρικόν, 2026).
Από τις εκδόσεις Δωδώνη κυκλοφορεί η μετάφραση του θεατρικού έργου Ο θεατής. Ένα εξαρχειώτικο σενάριο του αργεντινού Mariano Pensotti.
